| 1. | In the colonial era , the various countries that had been permitted in the city divided up shanghai ; essentially it had been a treaty port 在殖民时期,很多国家都过来瓜分上海,上海就变成了一个通商口岸。
|
| 2. | In 1858 , with tianjin treaty signed by cing , the british and the french and stated that tainan should be opened as a treaty port to foreign ships 咸平八年(西元1858年) ,中英法天津条约签订,开郡城为通商口岸。
|
| 3. | Foreigners in the treaty ports lived charmed , if claustrophobic lives , protected from the outside by gunboats , foreign troops and immunity from chinese laws 外国人在条约港口的生活纵然幽闭,却也令人陶醉,他们不受中国法律的约束,与外界所有的战船炮舰、外夷军队皆无所涉。
|
| 4. | Cannily spotting an opportunity , they set up art studios in guangzhou and hong kong where they mass - produced genre scenes of treaty ports , portraits and still lifes , which were then sold to foreign tradesmen as souvenirs 一些中国画师学得技法之后,于广州及香港开设画室,大量绘制商港景色人物花鸟等画作,供西方商人购藏作纪念。
|
| 5. | The port was opened to foreign trade by the qing rulers in 1863 as a consequence of the treaty of peking one of the " unequal treaties " which opened up treaty ports and provided bases for the expansion of imperialist powers into china 发展简史:原名打狗。明永历十五年一六六一设万年县于今左营旧城址,一八六三年因北京条约,清朝正式开港。
|
| 6. | The dam is but the centrepiece of a colossal endeavour to transform the cities of the yangtze along a 400 - mile stretch from the wartime capital of chongqing , in the west , to the old british treaty port of yichang , in the east , towards shanghai and the sea 三峡水坝只是一项改变长江沿岸城市的宏大计划的中心部分,整个计划范围涉及长江沿岸400多英里的城市,从西边的重庆开始,到港口都市宜昌,最后到东边的入海口上海。
|
| 7. | Guangdong was one of the oldest and most important treaty ports in the chinese history , with the well - known " maritime silk road " starting from here . besides , guangdong is renowned for its being the home of overseas chinese . the number of overseas chinese and compatriots of hong kong , macau and taiwan with guangdong origin is approximately 30 million . they live in more than 100 countries in the world 广东是中国最早和最重要的对外通商口岸之一,历史上著名的"海上丝绸之路"就从广东开始;广东还是著名的侨乡,广东籍的华侨华人、港澳台同胞人数约3000万人,遍及世界100多个国家。
|